2015年9月8日火曜日

dadとfatherの違い 本日のEnglish Central

こんにちは!!

さてさて久しぶりにブログを書いてます。笑

最初の一ヶ月なのでわりと毎日新しいことが多いです。そして自分の部屋にいる時間がとことん少ないです。

まあそんなこんなで更新率は下がりますがもうじき落ち着くと思うので
どうかこのブログの存在を忘れないでください。

今日は先日ご紹介したEnglish Centralで面白い動画があったので
あっ!更新しようとなったわけです。
それがこちら!

http://ja.englishcentral.com/video/24281

「パパであるということ」
難しい単語もでてきません。
ただ一分間の動画です。

僕が気になったのは最初の一文
「Being a dad is more than being a father」

これです。
dad と fatherって・・・
何が違うんだよ!って初め聞いた時思いました笑

そこで、よく洋画なんかでみるシチュエーションで考えてみました。
あ、ここから先はあくまでも僕の考えなので、鵜呑みにしないでください。間違えてたらコメントをください。

例えば、学園もので親子に焦点を当てた話が展開されたとして

学校内で自分の家族について語る時なんかはよく my father・・・・なんてのをよく聞きますよね。あれ聞きませんか?笑

一方で帰宅して家の中、父が帰ってくると息子、娘はfatherとは言いませんよね。
dadです。こういう時にはdadを使ってます。

つまり自分の父親である人物に直接言う時にはdadが、 そうでない誰かと話す時にはfatherが一般的だということでしょうか。

つまりdadはパパ や父さん、fatherは父親という意味を当てはめるのが最もらしい訳ではないかと思います。

では、話を戻して
「Being a dad is more than being a father」
が何を意味するか考えてみましょう。

さっきの考えから行くと

「父さんであることは、父親であること以上のことだ。」

となります。
僕は留学中の身でありながら今日まではっきりとこの違いを知りませんでした。
本当に恥ずかしい。
まあ、自分がこの単語を使う日が来るのかと言われれば、きっとないんですけどね笑


さて、この一分間の動画ですが、今の一文を理解してから観ると、話がすーーーっと入ってきます。最後にはちょっと涙ちょちょぎれました。
誰かに父さん、パパと呼ばれる存在であるということは本当に大変なことなんですね。

はい、ってなわけで今日はそんなdadとfatherの違いについて書きました。
このサイト本当に面白いです。また新しい発見があれば投稿していきたいです。

ではでは。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ

0 件のコメント:

コメントを投稿